GAKUさんのお便り
こんにちは、ゐんばさん、もとい佐野祭さん。ごぶさたしてます。さて、くだんの通りですが、最近某政府で「使ってはいけない外来語・推奨するカタカナ言葉」を一緒懸命作っているみたいですね。
HomePageまであるみたいです。
「力点」が、なんかズレていますねぇ。
では、お元気で。
これですね。
「インフォームド・コンセント→納得診療」のように苦労の跡が見られるのもあれば、「コンセンサス→合意」のように苦労の跡がないものもあるようで。
しかしこのページ、よく読むと「メール・ファクシミリ(ファックス)・ファイル」以外の外来語を使ってない、さすがに。と言って特に不自然な言い換えをしている様子もない(いくらなんでも先の3語は言い換えたら不自然になる)。
実は「日た2」を書くとき一番きつかったのが、ギャグとして不自然な訳語にしているところ以外の通常の会話はすべて自然な言葉にしなければならないということでした。「ソフト」という言葉を一度も使わずに書くのは結構きつかったんですけどねー。
今週の「日本の標準タロウ」は「おせちの切り札」です。