Vol.7
>Vol.6>
<Vol.8<
∧目次∧
ぜひご意見・ご感想を
お寄せください。
【宛先】
HAYAKU DENWA O TORE
本日はドッサリ電気にご来店くださいましてまことにありがとうございます。お客様にお願い申し上げます。当店の電話が鳴りましても、お取りにならないようにお願いいたします。
HITORI YUKIGASSEN
しかし、「喜」の字は横棒が多いので下手をするとつぶれてしまう。十分に字の大きさに注意する必要があるとは思ったが、とりあえず書き始めることにした。悩んでいる場合ではない。小便がしたいのだ。
ALADDIN MO MAHO NO LAMP
目を覚ますと確かに枕元に古ぼけたランプが置いてある。これはよいものを貰ったと、使い道をいろいろ考え始めた。「よし、世界征服だ」
UE O SHITA E
杉野森は一瞬オペレーターの言っていることが飲み込めなかった。
「両面……つるつる?」「つるつる」
FOUL BALL NI GOTYUI O
「ファールボールにご注意ください」マイクのスイッチを切った後、手児奈はふと考えていた。この台詞を今年だけで何百回口にしただろう。しかし、効果があるのだろうか。
WARIBASHI RECYCLE
割り箸には揚げ物の油などが染み付いてますのでまずその油を分解します。さらに醤油やソースのしみがありますので、
これも特殊な薬品を使って溶かします。
SEIMEIBUN O KAKO
んな役にも立たない見合いの断り方なんか載ってて。えーまことにすてきなお嬢様なのですが私には過ぎたお話で、こんなもん書き写してどうするんだっての。
TOP 10 COUNT DOWN
では今週の第九位、ペペロンチーノ「魚の骨」。
RIKYU NO TATAMI
「かしこまりました」弥三郎は平伏した。「ではこれぞ極限まで切り詰められた空間のなんたらという畳を早速ご用意いたします。では」
BUNBUKUCHAMAGA
ある日、ブンブクチャガマとブンブクチャマガとブンブクチャママが幻のブンガクチャガマを探しに旅に出た。